KITAB AL-AZIF

Otros títulos usados en La Llamada de Cthulhu:
- Al-Azif
- Necronomicon
- Necronomicón
Idioma: Árabe
Lugar, fecha (y editorial) de publicación/hallazgo: Se supone que el Kitab al-Azif fue escrito hacia el 730dC. Aunque el original supuestamente aparecía en pergaminos, es probable que cualquier copia que se realizara fuera encuadernada en forma de códice.
Autor(es): Abdul Alhazred (Abd al-Azrad)
Copias disponibles en: Según el Olaus Wormius, todas las copias de la versión árabe se perdieron a principios del siglo XIII, aunque hay quien dice que el Museo de El Cairo conserva una en sus cámaras. En época actual la mayor parte de la gente habrá oído hablar de él y pensará que es una broma o un mito, teoría reforzada por la multitud de falsos Necronomicones (de los cuales "El Libro de los Muertos: El Necronomicon" es el máximo exponente) o libros supuestamente basados en su estudio publicados a finales del SXX y principios del XXI.

Sobre el autor
Lo poco que se sabe acerca de esta misteriosa figura procede de Ibn Khallikan, el biógrafo árabe del siglo XII. Nacido hacia el año 700 en la ciudad de Sanaa, en Yemen, fue un reputado poeta, cuyo verdadero nombre se cree que fue Abdalá ibn Kilaba. En algún momento de su vida, cuando contaba veinte o veintiún años de edad, decidió abandonar su hogar de repente y pasar los siguientes diez años viajando por el mundo, aprendiendo los subterráneos secretos de Memphis y Babilonia, y vagando por el gran desierto al sur de Arabia, el Roba el-Khaliyeh, o "Espacio vital" de los antiguos, y el Dahna, o "Desierto Escarlata" de los árabes modernos. Se dice que este desierto está habitado por espíritus malignos y monstruos tenebrosos. Todos aquellos que aseguran haber penetrado en sus regiones cuentan cosas extrañas y sobrenaturales. Allí fue donde afirmaba haber descubierto la ciudad perdida de Irem además de otra a la que se refiere sólo como "la Ciudad Sin Nombre". Esta última se supone que alguna vez fue habitada por una raza anterior a la humanidad. Permaneció allí durante muchos años hasta que, vencido por incesantes visiones del mal, se volvió loco. Maestros demoníacos le enseñaron escrituras desconocidas e innombrables, y dotado de ese conocimiento se dispuso a aprender los blasfemos secretos del Mal que se oculta en Iram, algunos de los cuales transcribió en su Kitab Al-Azif. "Azif" era el término utilizado por los árabes para designar el ruido nocturno (producido por los insectos) que, se suponía, era el murmullo de los demonios.
Cuando volvió a la civilización cambió su nombre por Abd al-Azrad (conocido por Abdul Alhazred en la civilización occidental) que quiere decir “El Que Adora al Gran Devorador”; y siguió loco, reconociéndosele como un poeta de grandes dotes, pero maléfico. Sus versos hablaban de los poderes de aquellos seres que había descubierto en Iram (o Irem) y de cómo se extendían por todo el mundo (al haber encontrado bajo las ruinas de una inencontrable ciudad del desierto los anales secretos de una raza más antigua que la humanidad).
Durante los últimos años de su vida, Al-Azrad dio por terminados sus viajes y se asentó en Damasco, donde pasaría los años siguientes escribiendo su Kitab Al-Azif. Poco después de que lo hubiera finalizado en el año 738, según Ibn Khallikan, fue atrapado y devorado por un monstruo invisible en presencia de varios testigos mientras caminaba por las calles de la ciudad a plena luz del día. Laban Shrewsbury, no obstante, afirma que al-Azrad fue devuelto a la Ciudad Sin Nombre, donde moriría. Existen igualmente otros rumores terroríficos y contradictorios sobre el destino del árabe loco.
Si comparamos los viajes de al-Azrad con los del profesor Peaslee a principios del siglo XX, resultaría bastante probable que al-Azrad hubiera sido víctima de un cambio de mente yithiano. Al contrario que la mayoría, el árabe aparentemente retuvo sus recuerdos de la experiencia (Peaslee encontró evidencias que demostraban que al menos dos personas lo habían conseguido a lo largo de la historia), y fue a partir de estos recuerdos que compuso su infame libro. De ser así, quizás al-Azrad no hubiese sido devorado en una calle de Damasco ni llevado a la Ciudad Sin Nombre, sino devuelto a tiempos yithianos. (El cómo y el porqué podría haber sido así sigue siendo un misterio.)
Incluso corren rumores entre los círculos ocultistas más oscuros que apuntan a que al-Azrad ha regresado y habita en secreto en algún lugar del globo.

Contenidos
El mítico Necronomicón , o "Libro de los Nombres Muertos", es con mucho la obra más completa y extensa acerca de los Mitos y temas relacionados. El autor clarifica acontecimientos históricos, profetiza el futuro, y revela las auténticas fuentes de la mitología y religión humanas, utilizando con total libertad la astrología y la astronomía para respaldar sus afirmaciones. El árabe debate en profundidad acerca del Símbolo antiguo, Nyarlathotep, los antiguos y esclavos shoggoth, Azathoth, Cthulhu, Yog-Sothoth, Shub-Niggurath y Tsathoggua, además de perfilar una historia pre-humana de nuestro planeta. Antes de dedicarse a recorrer el desierto, al-Azrad fue un estudioso de la magia, por lo que en su libro se describen muchos hechizos. Se trata de un tomo pesado en todos los sentidos, con sus ochocientas páginas. Al-Azrad recurre con frecuencia a alusiones y suele encubrir distintos significados para el texto a distintos niveles, haciendo de la lectura de su libro una actividad extremadamente compleja. La referencia suprema, este inmenso compendio toca casi todos los aspectos de los Mitos, proporcionando un multiplicador de x5 a casi cualquier tema.
Pese a la legendaria potencia de la perdida versión árabe, las historias afirman que el manuscrito original no era sino una copia de algo todavía más extenso y detallado.

Datos de juego
Tiempo de lectura: 68 semanas para su estudio, 136 horas para mirarlo por encima
Plus al conocimiento: +18% en Mitos de Cthulhu; además pruebas en Antropología, Arqueología, Astronomía, Farmacología, Geología, Historia, Medicina, Ocultismo y Química. Si la lectura de un libro de estas características tuviera algún efecto secundario, el Guardián debería amoldarlo al investigador y a la campaña. Caso que los investigadores llegaran a hacerse con el Necronomicón, el Guardián tendría que llevar bien la cuenta de las personas que sepan que lo poseen. Si llegara a correrse la voz, cualquier sectario, bibliófilo o aficionado a lo macabro del continente podría enterarse, con lo que las vidas de los investigadores se volverían de lo más interesante.
Pérdida de Cordura: -1D10/2D10 puntos
Hechizos: Multiplicador x5
SEGÚN EL MANUAL DEL GUARDIÁN VOL1:
- Llamar/Expulsar a Azathoth
- Llamar/Expulsar a Cthugha
- Llamar/Expulsar a Hastur
- Llamar/Expulsar a Nyogtha
- Llamar/Expulsar a Shub-Niggurath
- Llamar/Expulsar a Yog-Sothoth
- Contactar con un Gul
- Contactar con un Habitante de la arena
- Contactar con Nyarlathotep
- Dominar
- Maldición de Azathoth
- Crear Polvo de Suleiman
- Símbolo Arcano
- Crear Polvo de Ibn-Ghazi
- Resurrección
- Consunción
- Convocar/Atar a un Byakhee
- Convocar/Atar a un Vampiro de fuego
- Convocar/Atar a un Servidor de los Otros Dioses
- Signo de conjuración
SEGÚN LA LLAMADA DE CTHULHU (LF):
- Consunción
- Contactar con un Gul
- Contactar con un Habitante de la arena
- Contactar con Nyarlathotep
- Convocar/Atar a un Byakhee
- Convocar/Atar a un Servidor de los Otros Dioses
- Convocar/Atar a un Vampiro de fuego
- Dominar
- Llamar/Expulsar a Azathoth
- Llamar/Expulsar a Cthugha
- Llamar/Expulsar a Nyogtha
- Llamar/Expulsar a Shub-Niggurath
- Llamar/Expulsar a Yog-Sothoth
- Maldición de Azathoth
- Crear Polvo de Ibn-Ghazi
- Crear Polvo de Suleiman
- Resurrección
- Signo de conjuración
- Símbolo Arcano


NECRONOMICÓN AKÁSHICO
Según algunos ocultistas, los Archivos akáshicos son un registro astral de todo lo que ha acontecido sobre la Tierra. Algunos afirman que los autores extraen sus fuentes de inspiración de este plano, y que las grandes obras de la literatura simplemente se canalizan a través de ellos. Si esto fuera cierto, sería posible que la obra de Alhazred en realidad existiera en este plano superior antes de que él la escribiera. Los medios exactos por los que se podría acceder a tal libro dependerán del guardián, y no es probable que el lector sea capaz de poder beneficiarse más que de una cierta información por viaje.

Datos de juego
Tiempo de lectura: N/A
Plus al conocimiento: percentiles variables; +1 información a elección del Guardián.
Pérdida de Cordura: -0/1D6 puntos por vistazo
Hechizos: Multiplicador x5, a discreción del Guardián.


TRADUCCIÓN AL DURIACO
Otros títulos usados en La Llamada de Cthulhu:
- Kitab Al-Azif
- Al-Azif
- Necronomicon
- Necronomicón
Idioma: Duriaco (un dialecto de Oriente Medio que muchos estudiosos consideran espurio.)
Lugar, fecha (y editorial) de publicación/hallazgo: se realizó alrededor del 760dC.
Traductor/Transcriptor/Copista: desconocido
Copias disponibles en: Una copia consiguió abrirse paso fuera de Iraq en 1967.

Sobre el traductor/transcriptor/copista
Sin información adicional

Contenidos/Diferencias con el original
Esta traducción fue quizás la primera que viese el libro. Conserva todos los hechizos del original fielmente.

Datos de juego
Tiempo de lectura: 60 semanas para su estudio, 120 horas para mirarlo por encima
Plus al conocimiento: +16% en Mitos de Cthulhu; además pruebas en Antropología, Arqueología, Astronomía, Farmacología, Geología, Historia, Medicina, Ocultismo y Química. Si la lectura de un libro de estas características tuviera algún efecto secundario, el Guardián debería amoldarlo al investigador y a la campaña. Caso que los investigadores llegaran a hacerse con el Necronomicón, el Guardián tendría que llevar bien la cuenta de las personas que sepan que lo poseen. Si llegara a correrse la voz, cualquier sectario, bibliófilo o aficionado a lo macabro del continente podría enterarse, con lo que las vidas de los investigadores se volverían de lo más interesante.
Pérdida de Cordura: -1D8/2D8 puntos
Hechizos: Multiplicador x4
SEGÚN EL MANUAL DEL GUARDIÁN VOL1:
- Llamar/Expulsar a Azathoth
- Llamar/Expulsar a Cthugha
- Llamar/Expulsar a Hastur
- Llamar/Expulsar a Nyogtha
- Llamar/Expulsar a Shub-Niggurath
- Llamar/Expulsar a Yog-Sothoth
- Contactar con un Gul
- Contactar con un Habitante de la arena
- Contactar con Nyarlathotep
- Dominar
- Maldición de Azathoth
- Crear Polvo de Suleiman
- Símbolo Arcano
- Crear Polvo de Ibn-Ghazi
- Resurrección
- Consunción
- Convocar/Atar a un Byakhee
- Convocar/Atar a un Vampiro de fuego
- Convocar/Atar a un Servidor de los Otros Dioses
- Signo de conjuración


TRADUCCIÓN AL GRIEGO
Otros títulos usados en La Llamada de Cthulhu:
- Necronomicon
- Necronomicón
Idioma: Griego antiguo
Lugar, fecha (y editorial) de publicación/hallazgo: Traducido en Constantinopla en torno al 950dC. En 1501, un impresor desconocido (posiblemente Manutius) publicó una edición en Italia (¿Florencia?) tamaño folio de la versión griega de menos de cien copias.)
Traductor/Transcriptor/Copista: Theodoras Philetas
Copias disponibles en: Numerosas copias del manuscrito circularon entre los eruditos hasta el año 1050, cuando fue vetado por el patriarca Michael y quemado en público. La edición de 1501 es la última evidencia que tenemos de la existencia de un manuscrito griego completo, y fue suprimida por la Iglesia. La última edición griega impresa se cree que ardió junto con el resto de la biblioteca de un vecino de Salem en 1692. Otra copia se encuentra supuestamente en la Universidad de San Marcos en Lima, Perú.

Sobre el traductor/transcriptor/copista
Sin información adicional

Contenidos/Diferencias con el original
Fue Philetas el que bautizó a la obra como Necronomicon, probablemente tras las primeras palabras del libro. Al contrario que las versiones posteriores, el manuscrito griego original contiene copias exactas de la mayoría de mapas y tablas de al-Azrad.
La edición de 1501, realizada a partir de uno de los últimos manuscritos supervivientes, por desgracia carecía de muchos de los mapas y tablas de al-Azrad.
Ambas versiones conservan todos los hechizos del original fielmente.

Datos de juego
Tiempo de lectura: 68 semanas para su estudio, 116 horas para mirarlo por encima
Plus al conocimiento: +17% en Mitos de Cthulhu; además pruebas en Antropología, Arqueología, Farmacología, Geología, Historia, Medicina, Ocultismo y Química; las copias del original de Philetas proporcionan también una prueba de Astronomía, pero la edición italiana posterior (que no reproduce muchos de los mapas y tablas del original), no. Si la lectura de un libro de estas características tuviera algún efecto secundario, el Guardián debería amoldarlo al investigador y a la campaña. Caso que los investigadores llegaran a hacerse con el Necronomicón, el Guardián tendría que llevar bien la cuenta de las personas que sepan que lo poseen. Si llegara a correrse la voz, cualquier sectario, bibliófilo o aficionado a lo macabro del continente podría enterarse, con lo que las vidas de los investigadores se volverían de lo más interesante.
Pérdida de Cordura: -1D10/2D10 puntos
Hechizos: Multiplicador x5
SEGÚN EL MANUAL DEL GUARDIÁN VOL1:
- Llamar/Expulsar a Azathoth
- Llamar/Expulsar a Cthugha
- Llamar/Expulsar a Hastur
- Llamar/Expulsar a Nyogtha
- Llamar/Expulsar a Shub-Niggurath
- Llamar/Expulsar a Yog-Sothoth
- Contactar con un Gul
- Contactar con un Habitante de la arena
- Contactar con Nyarlathotep
- Dominar
- Maldición de Azathoth
- Crear Polvo de Suleiman
- Símbolo Arcano
- Crear Polvo de Ibn-Ghazi
- Resurrección
- Consunción
- Convocar/Atar a un Byakhee
- Convocar/Atar a un Vampiro de fuego
- Convocar/Atar a un Servidor de los Otros Dioses
- Signo de conjuración
SEGÚN LA LLAMADA DE CTHULHU (LF):
- Consunción
- Contactar con un Gul
- Contactar con un Habitante de la arena
- Contactar con Nyarlathotep
- Convocar/Atar a un Byakhee
- Convocar/Atar a un Servidor de los Otros Dioses
- Convocar/Atar a un Vampiro de fuego
- Dominar
- Llamar/Expulsar a Azathoth
- Llamar/Expulsar a Cthugha
- Llamar/Expulsar a Nyogtha
- Llamar/Expulsar a Shub-Niggurath
- Llamar/Expulsar a Yog-Sothoth
- Maldición de Azathoth
- Crear Polvo de Ibn-Ghazi
- Crear Polvo de Suleiman
- Resurrección
- Signo de conjuración
- Símbolo Arcano


ALACIFE
Otros títulos usados en La Llamada de Cthulhu:
- El Libro del Árabe
- Necronomicón
Idioma: Español medieval
Lugar, fecha (y editorial) de publicación/hallazgo: traducción hecha en León en torno al 1300, In folio 32 x 51 cm., supuestamente a partir de uno de los ejemplares en árabe, pero más probablemente de uno en Griego o en Latín, dada la fecha.
Traductor/Transcriptor/Copista: desconocido
Copias disponibles en: Se conoce un único ejemplar, en la Biblioteca de Simancas.

Sobre el traductor/transcriptor/copista
Sin información adicional

Contenidos/Diferencias con el original
Es bastante fiel al original, y conserva todos los hechizos de forma fidedigna y detallada.

Datos de juego
Tiempo de lectura: 66 semanas para su estudio, 132 horas para mirarlo por encima
Plus al conocimiento: +16% en Mitos de Cthulhu
Pérdida de Cordura: -1D10/2D10 puntos
Hechizos: Multiplicador x5
SEGÚN LA PIEL DE TORO (CROM):
- Consunción
- Contactar con un Gul
- Contactar con un Habitante de la arena
- Contactar con Nyarlathotep
- Convocar/Atar a un Byakhee
- Convocar/Atar a un Servidor de los Otros Dioses
- Convocar/Atar a un Vampiro de fuego
- Dominar
- Llamar/Expulsar a Azathoth
- Llamar/Expulsar a Cthugha
- Llamar/Expulsar a Nyogtha
- Llamar/Expulsar a Shub-Niggurath
- Llamar/Expulsar a Yog-Sothoth
- Maldición de Azathoth
- Crear Polvo de Ibn-Ghazi
- Crear Polvo de Suleiman
- Resurrección
- Signo de conjuración
- Símbolo Arcano


TRADUCCIÓN AL LATÍN
Otros títulos usados en La Llamada de Cthulhu:
- Necronomicon
- Necronomicón
Idioma: Latín
Lugar, fecha (y editorial) de publicación/hallazgo: realizada en 1228 a partir de la copia de un manuscrito griego. Una copia en latín evidentemente fue a parar a manos de un impresor alemán quien, a finales del siglo XV, produjo unas ciento cincuenta copias del libro, ilustrados con xilografías originales. Una segunda versión, casi idéntica, se imprimió en España en el siglo XVII. Las ajadas y gastadas xilografías, sumadas a la escasa calidad de los tipos empleados en la edición española, hacen de ella una obra fácilmente identificable. Ambas ediciones se imprimieron en letra gótica y en tamaño folio.
Traductor/Transcriptor/Copista: el monje Olaus Wormius
Copias disponibles en: El manuscrito latino circuló de forma activa hasta que cayó bajo el escrutinio del Papa Gregorio IX en 1232. Poco después era vetado por la Iglesia y las autoridades requisaban los textos de Wormius, tanto la copia latina como el original en griego. A lo largo de los años siguientes, la mayoría de las copias restantes se localizaron y destruyeron, aunque corre el rumor de que al menos una copia se guardó en secreto en los archivos vaticanos. Seis copias sobreviven hoy en día: dos ejemplares alemanes en el Museo Británico y la Biblioteca Kester de Salem, y cuatro ediciones españolas en las colecciones de la Universidad de Miskatonic, la Biblioteca Nacional, la Biblioteca Widener de Harvard, y la Universidad de Buenos Aires. Otras copias, en su mayoría pertenecientes a la edición española, se cree que circulan entre coleccionistas privados; en los años veinte, otra edición alemana llega a manos del millonario J. Pierce Whitmore de McCook, Nebraska.

Sobre el traductor/transcriptor/copista
Sin información adicional

Contenidos/Diferencias con el original
El Kitab al-Azif árabe original estaba profusamente ilustrado con símbolos arcanos, mapas, y cartas astrológicas en las que se localizaban cuerpos astronómicos tales como Yuggoth, Xoth y Sharnoth. Por desgracia, sólo algunas de estas ilustraciones aparecen en las versiones al latín, corruptas por las inexactitudes.
Cuentan que la obra original de Wormius había sido bellamente iluminada con estilizadas versiones de las fieles copias que realizara Philetas de los mapas originales de al-Azrad. Por desgracia, esto destruyó cualquier posible utilidad que pudieran haber tenido.
Conservan todos los hechizos del original fielmente.

Datos de juego
Tiempo de lectura: 66 semanas (36 según Delta Green) para su estudio, 132 horas para mirarlo por encima
Plus al conocimiento: +16% en Mitos de Cthulhu; además pruebas en Antropología, Arqueología, Farmacología, Geología, Historia, Medicina, Ocultismo y Química; sólo las copias del manuscrito de Wormius aportan también una prueba de Astronomía, pero las ediciones posteriores de Alemania y España, no. Si la lectura de un libro de estas características tuviera algún efecto secundario, el Guardián debería amoldarlo al investigador y a la campaña. Caso que los investigadores llegaran a hacerse con el Necronomicón, el Guardián tendría que llevar bien la cuenta de las personas que sepan que lo poseen. Si llegara a correrse la voz, cualquier sectario, bibliófilo o aficionado a lo macabro del continente podría enterarse, con lo que las vidas de los investigadores se volverían de lo más interesante.
Pérdida de Cordura: -1D10/2D10 puntos (-1D8/1D20 según Delta Green)
Hechizos: Multiplicador x5 (x4 según Delta Green)
SEGÚN EL MANUAL DEL GUARDIÁN VOL1 y EL BOSQUE DE LOS MIL RETOÑOS (Vol.1):
- Llamar/Expulsar a Azathoth
- Llamar/Expulsar a Cthugha
- Llamar/Expulsar a Hastur
- Llamar/Expulsar a Nyogtha
- Llamar/Expulsar a Shub-Niggurath
- Llamar/Expulsar a Yog-Sothoth
- Contactar con un Gul
- Contactar con un Habitante de la arena
- Contactar con Nyarlathotep
- Dominar
- Maldición de Azathoth
- Crear Polvo de Suleiman
- Símbolo Arcano
- Crear Polvo de Ibn-Ghazi
- Resurrección
- Consunción
- Convocar/Atar a un Byakhee
- Convocar/Atar a un Vampiro de fuego
- Convocar/Atar a un Servidor de los Otros Dioses
- Signo de conjuración
SEGÚN CRISTAL DE BOHEMIA:
- Llamar/Expulsar a Shub-Niggurath
- Convocar/Atar a un Retoño Oscuro de Shub-Niggurath
SEGÚN LA LLAMADA DE CTHULHU (LF):
- Consunción
- Contactar con un Gul
- Contactar con un Habitante de la arena
- Contactar con Nyarlathotep
- Convocar/Atar a un Byakhee
- Convocar/Atar a un Servidor de los Otros Dioses
- Convocar/Atar a un Vampiro de fuego
- Dominar
- Llamar/Expulsar a Azathoth
- Llamar/Expulsar a Cthugha
- Llamar/Expulsar a Nyogtha
- Llamar/Expulsar a Shub-Niggurath
- Llamar/Expulsar a Yog-Sothoth
- Maldición de Azathoth
- Crear Polvo de Ibn-Ghazi
- Crear Polvo de Suleiman
- Resurrección
- Signo de conjuración
- Símbolo Arcano
SEGÚN DELTA GREEN:
- Llamar/Expulsar a Azathoth
- Llamar/Expulsar a Cthugha
- Llamar/Expulsar a Hastur
- Llamar/Expulsar a Nyogtha
- Llamar/Expulsar a Shub-Niggurath
- Llamar/Expulsar a Yog-Sothoth
- Contactar con Cthulhu
- Contactar con un Profundo
- Contactar con un Antiguo
- Contactar con un Gul
- Contactar con un Perro de Tíndalos
- Contactar con los Lloigor
- Contactar con Nyarlathotep
- Contactar con un Habitante de la Arena
- Crear Portal
- Llamar a Bugg-Shash
- Dominar
- Maldición de Azathoth
- Crear Polvo de Suleiman
- Símbolo Arcano
- Encontrar Portal
- Intercambio de mente
- Crear Polvo de Ibn-Ghazi
- Resurrección
- Ajar (Ajar un miembro)
- Convocar/Atar un Byakhee
- Convocar/Atar un Vampiro de fuego
- Convocar/Atar un Servidor de los Otros Dioses
- Signo de Conjuración


LA VERSIÓN DE DEE
Otros títulos usados en La Llamada de Cthulhu:
- Necronomicon
- Necronomicón
Idioma: Inglés
Lugar, fecha (y editorial) de publicación/hallazgo: realizada hacia 1586, mientras el traductor viajaba por Europa junto a Edward Kelley. Aunque la evidencia sea inconclusa, se cree que la versión de Dee se llevó a cabo a partir de una existente versión manuscrita en griego, propiedad de un tal Barón Hauptmann de Transilvania.
Traductor/Transcriptor/Copista: Dr. John Dee
Copias disponibles en: Se sabe que existen tres copias casi completas.

Sobre el traductor/transcriptor/copista
John Dee nació en Londres en 1527, como hijo de un oficial menor de la corte. Educado en la Universidad de St. John, en Cambridge, pasó dos años estudiando e impartiendo clases en Lovaina y Rheims (entablando al mismo tiempo amistad con el cartógrafo flamenco, Mercator) antes de regresar a Inglaterra en 1551 para aceptar una pensión de Eduardo VI.
Tras la subida al trono de la reina María, Dee fue acusado de lanzar encantamientos contra ella y encarcelado. Liberado en 1555, llegaría a convertirse en favorito de la joven reina Isabel, prediciendo una fecha propicia para su coronación, enseñándole a interpretar sus propíos escritos místicos, y haciendo las veces de astrólogo, médico, diplomático y (posiblemente) espía.
Dee coleccionó una de las bibliotecas más grandes de la época, que albergaba miles de libros; estudió filosofía, matemáticas, arquitectura y cartografía, entre otras cosas.
Su convicción en el imperialismo inglés le llevó a proponer ambiciosos planes para la Marina, y a promover la ocupación inglesa del Nuevo Mundo. John Dee es al menos en parte responsable del hecho de que los estadounidenses hablen en Inglés (en vez de Francés o Español).
Dee también se sentía interesado en cuestiones místicas. De familia galesa, afirmaba descender de un antiguo príncipe británico; desde su punto de vista, perteneciente a las leyes artúricas. Se describió como un cabalista cristiano, comunicándose con los ángeles y llevando a cabo un profundo estudio de la alquimia, la numerología y la astrología.
Durante el periodo de 1558 a 1583, cuando su trato con Isabel I era mejor que nunca, no sólo fue el matemático de la corte sino también el que leía el horóscopo a la realeza y fue nombrado director de la Universidad de Manchester. No obstante, su influencia le granjeó muchos enemigos, y era considerado por el populacho como un brujo. En este periodo llevó a cabo muchas traducciones del Latín al Inglés, incluyendo obras de Cornelius Agrippa. También comenzó a escribir por su cuenta.
En 1581 se asoció con el poco íntegro Edward Kelley, un apotecario al que le habían marcado las orejas como castigo por falsificador. Kelley afirmaba conocer la "piedra filosofal" y Dee le utilizó como médium, apuntando los mensajes que le enviaban "los ángeles" por boca de Kelley. De este modo, Dee aprendió (o según algunos, inventó) la lengua enoquita de los ángeles.
En 1583, la pareja partió hacia Europa y pasó varios años viviendo bajo el patronazgo del conde Laski de Polonia. Se cree que durante aquel tiempo los dos hombres visitaron Transilvania, donde conocieron al enigmático Barón Hauptmann. Fue allí, o bien en la corte de Rodolfo II de Praga, donde Dee se encontró por primera vez con el Necronomicón.
En casa, las nubes de tormenta nublaron el paisaje. Meses después de su marcha, una multitud saqueó su casa de Mortlake y gran parte de la biblioteca fue destruida. Las familias de Leicester y Sidney, que le habían apoyado en la corte, fueron diezmadas en el conflicto armado de 1588, mientras otros amigos, como Sir Walter Raleigh, caían en desgracia.
Dee regresó a casa en 1589, quizá con el Necronomicon de Wormius, para descubrir que había perdido el apoyo del que una vez disfrutó, y enfrentarse a graves acusaciones de brujería. Los mensajes espirituales que dictaba Kelley tomaron un cariz inquietante, lo que culminó con la separación de los dos hombres. Jaime I se convirtió en rey en 1603, y la ley de brujería que se aprobó en 1604 no ayudó a mejorar su posición. Solicitó al rey que se limpiara su nombre, pero se encontró rehuido y sin amigos. El principal filósofo del renacimiento inglés murió en su casa en la extrema pobreza en 1608, a la edad de 81 años.

Contenidos/Diferencias con el original
La traducción de Dee sufrió grandes alteraciones e interpretaciones. Jamás impresa, circuló sólo en forma de manuscrito. Fue cuidadosamente expurgada y los nombres de muchos hechizos aparecen cambiados.

Datos de juego
Tiempo de lectura: 50 semanas para su estudio, 100 horas para mirarlo por encima
Plus al conocimiento: +15% en Mitos de Cthulhu; además pruebas en Antropología, Arqueología, Astronomía, Farmacología, Geología, Historia, Medicina, Ocultismo y Química. Si la lectura de un libro de estas características tuviera algún efecto secundario, el Guardián debería amoldarlo al investigador y a la campaña. Caso que los investigadores llegaran a hacerse con el Necronomicón, el Guardián tendría que llevar bien la cuenta de las personas que sepan que lo poseen. Si llegara a correrse la voz, cualquier sectario, bibliófilo o aficionado a lo macabro del continente podría enterarse, con lo que las vidas de los investigadores se volverían de lo más interesante.
Pérdida de Cordura: -1D10/2D10 puntos
Hechizos: Multiplicador x4
SEGÚN EL MANUAL DEL GUARDIÁN VOL1:
- Invocar al ángel Yazrael (Llamar/Expulsar a Yog-Sothoth)
- Invocar al Señor del Pozo (Llamar/Expulsar a Nyogtha)
- Convocar al ángel Dilyah (Convocar/Atar a un Servidor de los Otros Dioses)
- Consultar a un siervo oscuro (Contactar con un Gul)
- Consultar al espíritu de la tierra (Contactar con Nyarlathotep)
- Dominar
- Crear Polvo de Suleiman
- Símbolo Arcano
- Crear Polvo de Ibn-Ghazi
- Signo de conjuración
SEGÚN LA LLAMADA DE CTHULHU (LF):
- Consultar al espíritu de la tierra (Contactar con Nyarlathotep)
- Consultar al Servidor Oscuro (Contactar con un Gul)
- Dominar
- Convocar al ángel Yazrael (Llamar/Expulsar a Yog-Sothoth)
- Convocar al Señor del Abismo (Llamar/Expulsar a Nyogtha)
- Crear Polvo de Ibn-Ghazi
- Crear Polvo de Suleiman
- Signo de conjuración
- Subyugar al ángel Dilyah (Convocar/Atar a un Servidor de los Otros Dioses)


TRADUCCIÓN AL ALEMÁN
Otros títulos usados en La Llamada de Cthulhu:
- Necronomicon
Idioma: Alemán
Lugar, fecha (y editorial) de publicación/hallazgo: traducción realizada en torno a 1490 (1440 según La Piel de Toro) a partir de un ejemplar en Latín, probablemente de la edición impresa en la propia Alemania en el SXV.
Traductor/Transcriptor/Copista: desconocido
Copias disponibles en: desconocido

Sobre el traductor/transcriptor/copista
Sin información adicional

Contenidos/Diferencias con el original
Contiene sólo algunos de los hechizos de la versión original.

Datos de juego
Tiempo de lectura: 45 semanas para su estudio, 90 horas para mirarlo por encima
Plus al conocimiento: +16% en Mitos de Cthulhu
Pérdida de Cordura: -1D10/1D20 puntos
Hechizos: Multiplicador x3
SEGÚN EL BOSQUE DE LOS MIL RETOÑOS (Vol.1): "1D4+4, todos sacados del Al-Azif (...), algunos corruptos." (Nota: Si es una traducción hecha desde la latina de Wormius, lo suyo sería escoger hechizos de entre la versión latina, no de la original.)


EL MANUSCRITO DE SUSSEX
Otros títulos usados en La Llamada de Cthulhu:
- Cultus Maleficarum
- El culto de los maleficios
Idioma: Inglés
Lugar, fecha (y editorial) de publicación/hallazgo: se realizó hacia 1597, impresa en Sussex, Inglaterra, en edición de octavo encuadernada en negro con más de quinientas páginas, corriendo el autor con los gastos de su impresión.
Traductor/Transcriptor/Copista: el excéntrico Barón Frederic de Sussex
Copias disponibles en: Se produjeron menos de cien copias, que circularon en ámbitos privados.

Sobre el traductor/transcriptor/copista
Sin información adicional

Contenidos/Diferencias con el original
Traducción mutilada, desordenada e incompleta del Necronomicón latino. Conserva la lista completa de hechizos, denominados con propiedad, aunque tanto su forma como su descripción podrían contener peligrosas erratas.

Datos de juego
Tiempo de lectura: 36 semanas para su estudio, 72 horas para mirarlo por encima
Plus al conocimiento: +7% en Mitos de Cthulhu; además, pruebas de habilidad para Astronomía, Historia y Ocultismo.
Pérdida de Cordura: -1D3/1D6 puntos
Hechizos: Multiplicador x2
SEGÚN EL MANUAL DEL GUARDIÁN VOL1:
- Llamar/Expulsar a Azathoth
- Llamar/Expulsar a Cthugha
- Llamar/Expulsar a Hastur
- Llamar/Expulsar a Nyogtha
- Llamar/Expulsar a Shub-Niggurath
- Llamar/Expulsar a Yog-Sothoth
- Contactar con un Gul
- Contactar con un Habitante de la arena
- Contactar con Nyarlathotep
- Dominar
- Maldición de Azathoth
- Crear Polvo de Suleiman
- Símbolo Arcano
- Crear Polvo de Ibn-Ghazi
- Resurrección
- Consunción
- Convocar/Atar a un Byakhee
- Convocar/Atar a un Vampiro de fuego
- Convocar/Atar a un Servidor de los Otros Dioses
- Signo de conjuración
SEGÚN LA LLAMADA DE CTHULHU (LF):
- Consunción
- Contactar con un Gul
- Contactar con un Habitante de la arena
- Contactar con Nyarlathotep
- Convocar/Atar a un Byakhee
- Convocar/Atar a un Servidor de los Otros Dioses
- Convocar/Atar a un Vampiro de fuego
- Dominar
- Llamar/Expulsar a Azathoth
- Llamar/Expulsar a Cthugha
- Llamar/Expulsar a Nyogtha
- Llamar/Expulsar a Shub-Niggurath
- Llamar/Expulsar a Yog-Sothoth
- Maldición de Azathoth
- Crear Polvo de Ibn-Ghazi
- Crear Polvo de Suleiman
- Resurrección
- Signo de conjuración
- Símbolo Arcano
SEGÚN ANTES DE LA CAÍDA: "Contiene veinte hechizos entre los que se encuentran:"
- Dominar
- Polvo de Salomón (Crear Polvo de Suleiman)
- Ajar (Ajar un miembro)
- Convocar/Atar a un Byakhee
- Signo de conjuración


TRADUCCIÓN DE CERVANTES
Otros títulos usados en La Llamada de Cthulhu:
- El libro de las normas de los perdidos
Idioma: Castellano antiguo
Lugar, fecha (y editorial) de publicación/hallazgo: completada en 1579 en Argel, publicada póstumamente en algún momento del S. XVII
Traductor/Transcriptor/Copista: Miguel de Cervantes Saavedra
Copias disponibles en: desconocido

Sobre el traductor/transcriptor/copista
Sin información adicional (o más bien innecesaria; si no sabes quién fue Cervantes...)

Contenidos/Diferencias con el original
Esta traducción/interpretación fue hecha por Cervantes entre 1976 y 1979 mientras estaba prisionero en Argel; debido a sus creencias religiosas se trata de una versión expurgada, y no contiene ningún hechizo.

Datos de juego
Tiempo de lectura: a discreción del Guardián.
Plus al conocimiento: +10% en Mitos de Cthulhu
Pérdida de Cordura: -1D8/2D8 puntos
Hechizos: no tiene


AL AZIF - EL LIBRO ÁRABE
Otros títulos usados en La Llamada de Cthulhu: Éste es el único título que se usa en el juego.
Idioma: Inglés (provinciano e indescifrable)
Lugar, fecha (y editorial) de publicación/hallazgo: este manuscrito es una traducción del Necronomicón latino realizada en Nueva Inglaterra a finales del siglo XVI. El traductor o traductores evidentemente trabajaron a partir de un buen número de copias distintas en bibliotecas y colecciones privadas, copiando todo lo posible cada vez.
Traductor/Transcriptor/Copista: desconocido
Copias disponibles en: Se conoce la existencia de pocas copias. Una de ellas se encuentra oculta en una mansión abandonada de los bosques de Billington, cerca de Arkham.

Sobre el traductor/transcriptor/copista
Sin información adicional

Contenidos/Diferencias con el original
Muy resumida, ocupa apenas trescientas páginas. Conserva la lista completa de hechizos, denominados con propiedad, aunque tanto su forma como su descripción podrían contener peligrosas erratas.

Datos de juego
Tiempo de lectura: 24 semanas para su estudio, 48 horas para mirarlo por encima
Plus al conocimiento: +8% en Mitos de Cthulhu; además, pruebas de habilidad para Astronomía, Historia y Ocultismo.
Pérdida de Cordura: -1D4/1D8 puntos
Hechizos: Multiplicador x2
SEGÚN EL MANUAL DEL GUARDIÁN VOL1:
- Llamar/Expulsar a Azathoth
- Llamar/Expulsar a Cthugha
- Llamar/Expulsar a Hastur
- Llamar/Expulsar a Nyogtha
- Llamar/Expulsar a Shub-Niggurath
- Llamar/Expulsar a Yog-Sothoth
- Contactar con un Gul
- Contactar con un Habitante de la arena
- Contactar con Nyarlathotep
- Dominar
- Maldición de Azathoth
- Crear Polvo de Suleiman
- Símbolo Arcano
- Crear Polvo de Ibn-Ghazi
- Resurrección
- Consunción
- Convocar/Atar a un Byakhee
- Convocar/Atar a un Vampiro de fuego
- Convocar/Atar a un Servidor de los Otros Dioses
- Signo de conjuración
SEGÚN SECRETOS DE ARKHAM:
- Llamar al que acecha en el umbral (hechizo que no se describe en Secretos de Arkham ni en ningún sitio que haya visto.)


MANUSCRITO VÓYNICO
Otros títulos usados en La Llamada de Cthulhu:
- Manuscrito de Voynich
Idioma: el idioma es una combinación de griego y latín escrito con caligrafía árabe. Los cifrados secretos dificultan en gran medida su traducción, precisándose dos tiradas de Idea durante su lectura.
Lugar, fecha (y editorial) de publicación/hallazgo: Manuscrito único sin encuadernar de doscientas treinta y cinco páginas, supuestamente escrito hacia el año 1290. El manuscrito lleva el nombre de Wilfred M. Voynich, librero neoyorquino que descubrió el manuscrito en un castillo italiano en 1912. Junto a él había una carta que afirmaba quién era el autor del libro.
Traductor/Transcriptor/Copista: supuestamente, el monje Roger Bacon, según la carta encontrada por Voynich.
Copias disponibles en: Este ejemplar único se encuentra en la actualidad almacenado en la estancia de obras raras de la biblioteca de la Universidad de Pensilvania.

Sobre el traductor/transcriptor/copista
Sin información adicional

Contenidos/Diferencias con el original
Los estudiosos modernos dudan de la autenticidad de lo que afirma la carta encontrada por Voynich, y fechan la primera aparición del libro durante la estancia de John Dee en Praga, cuando cayó en poder de Rodolfo II. La universidad se hizo con él en 1913, ocho años antes de que se pudiera efectuar una traducción siquiera parcial.
El manuscrito es una fiel reproducción parcial del Necronomicón que cubre e incluso amplía la información sobre los Lloigor, que conecta con los dragones.

Datos de juego
Tiempo de lectura: 30 semanas para su estudio, 60 horas para mirarlo por encima
Plus al conocimiento: +6% en Mitos de Cthulhu; además, pruebas de habilidad para Astronomía, Historia y Ocultismo.
Pérdida de Cordura: -1D3/1D6 puntos
Hechizos: Multiplicador x4
- Hablar con un dragón (Contactar con un Lloigor); además hay bastantes referencias a muchos otros hechizos del original.


APUNTES ORIGINALES DE FEERY SOBRE EL NECRONOMICÓN
Otros títulos usados en La Llamada de Cthulhu: Éste es el único título que se usa en el juego.
Idioma: Inglés
Lugar, fecha (y editorial) de publicación/hallazgo: pequeño panfleto impreso y puesto en circulación de forma privada, publicado en 1901.
Traductor/Transcriptor/Copista: obra del afamado ocultista británico Joachim Feery
Copias disponibles en: desconocido

Sobre el traductor/transcriptor/copista
Sin información adicional

Contenidos/Diferencias con el original
Cubre de forma breve la información que se puede encontrar en la versión latina completa, ampliada con las revelaciones de Feery extraídas de sus sueños y visiones inducidas por las drogas.

Datos de juego
Tiempo de lectura: 8 semanas para su estudio, 16 horas para mirarlo por encima
Plus al conocimiento: +5% en Mitos de Cthulhu; además, prueba de habilidad para Ocultismo.
Pérdida de Cordura: -1D3/1D6 puntos
Hechizos: no tiene, aunque hay bastantes referencias a muchos de los hechizos del original.


NOTAS SOBRE EL NECRONOMICÓN
Otros títulos usados en La Llamada de Cthulhu: Éste es el único título que se usa en el juego.
Idioma: Inglés/Francés
Lugar, fecha (y editorial) de publicación/hallazgo: se imprimió en 1907 en una edición de dos mil copias. Una traducción pirata al francés apareció en 1909.
Traductor/Transcriptor/Copista: Joachim Feery
Copias disponibles en: desconocido

Sobre el traductor/transcriptor/copista
Sin información adicional

Contenidos/Diferencias con el original
Versión reducida del panfleto original de Feery.

Datos de juego
Tiempo de lectura: 7 semanas para su estudio, 14 horas para mirarlo por encima
Plus al conocimiento: +5% en Mitos de Cthulhu; además, prueba de habilidad para Ocultismo.
Pérdida de Cordura: -1D3/1D6 puntos
Hechizos: no tiene, aunque hay bastantes referencias a muchos de los hechizos del original.


OTRAS TRADUCCIONES
Se mencionan otras dos traducciones, aunque no he encontrado datos que amplien esta información:
- Al Italiano (en torno al 1550); probablemente esté hecha a partir de algún ejemplar de la edición en Griego impresa en Italia en 1501.
- Al Español (en torno al 1600); probablemente a partir de la edición en Latín impresa en España a principios del SXVII (no confundir con el Alacife, muy anterior, ni con el expurgado "Libro de las normas de los perdidos" de Cervantes).
En la mayoría de las fuentes de interés que se habla del libro, como principal libro de los Mitos que es se da a entender que habrá numerosas traducciones menores, más o menos fieles, más o menos completas, en los diversos idiomas que a lo largo de los siglos hayan usado los sectarios y los estudiosos de los Mitos.


NECRONOMICÓN DE BOLSILLO
En la época actual han aparecido varios Necronomicones en rústica, traducidos por monjes y ocultistas de dudosa reputación. En la mayoría de las campañas no serán más que basura, pero los investigadores podrían descubrir que éste o aquél contienen algún asunto de interés, a discreción del Guardián.

Datos de juego recomendados
Tiempo de lectura: 3 semanas para su estudio, 6 horas para mirarlo por encima
Plus al conocimiento: +2% en Mitos de Cthulhu; además, prueba de habilidad para Ocultismo a discreción del Guardián.
Pérdida de Cordura: -0/1D4 puntos
Hechizos: Habitualmente sin hechizos, y en el mejor de los casos uno o dos (Multiplicador x1), a discreción del Guardián.


EL LIBRO DE LOS MUERTOS (EL NECRONOMICON)
Otros títulos usados en La Llamada de Cthulhu: Éste es el único título que se usa en el juego.
Idioma: Inglés y otros idiomas europeos.
Lugar, fecha (y editorial) de publicación/hallazgo: Se publicó por primera vez al comenzar el año 2000 aprovechando el tirón de la historia milenarista. Ya va por la decimoquinta reimpresión y se puede conseguir sin problemas en las librerías especializadas y los centros comerciales, mediante venta por correo, o en la Red.
Autor: desconocido
Copias disponibles en: desconocido

Sobre el autor
Sin información adicional

Contenidos/Diferencias con el original
Este libro es el fraude más convincente de entre las numerosas mistificaciones en masa durante los siglos XX y XXI. Se trata de un favorito para los seguidores de la cultura marginal y para otros colgados pretenciosos que desean aprender a "decir las palabras".

Datos de juego
A pesar de resultar una lectura moderadamente perturbadora (está muy bien escrito), no contiene verdadero conocimiento de los Mitos (ni siquiera tradujeron correctamente el título), por lo que no hay plus al conocimiento, pérdida de Cordura, ni contiene hechizo alguno; el tiempo de lectura queda a discreción del Guardián.
Lo que si hace este libro es colgarle a cualquiera que lo mencione (o, el cielo no lo permita, lo cite) la etiqueta de "pardillo" a los ojos de cualquiera con un auténtico conocimiento de los Mitos, a no ser que el individuo en cuestión tenga algún motivo para ir por ahí buscando tipos crédulos...


CITAS CONOCIDAS

  • Porque no está muerto lo que puede yacer eternamente,
    y tras extraños evos hasta la muerte puede morir.

    - Abdul Alhazred


  • Cthulhu noster qui es in maaribus, santificetur nomen tuum; adveniat regnum tuum; fíat voluntas tua sicut in R 'lyen et in Y'ha-nthlei.
    - Olaus Wormius, 1228


  • No debemos creer que el hombre sea el más antiguo o el último de los dueños de la Tierra, ni que el grueso común de la vida y la sustancia se encuentra solo.
    Los Antiguos fueron, los Antiguos son, y los Antiguos serán.

    - Dr. John Dee, 1585


  • Las cavernas inferiores no son para que las vean ojos normales, puesto que sus maravillas son extrañas y terribles. Maldita sea la tierra donde los pensamientos muertos viven de nuevo con cuerpos extraños, y maldita sea la mente que no reside en cabeza alguna. Sabiamente dijo Ibn Schacabao:
    «Feliz es la tumba en donde ningún brujo ha reposado, y feliz es la noche en todo pueblo cuyos brujos son sólo cenizas.»
    Porque dice un rumor antiguo que el alma de aquéllos a los que el diablo ha comprado no tiene prisa en huir de su arcilla mortal, sino que engorda e instruye a los mismísimos gusanos que la devoran, hasta que una vida horrible surge de la corrupción, y los apagados carroñeros de la tierra crecen astutos para vejarla, y engordan monstruosamente para atormentarla. Donde los poros de la tierra deberían bastar, se cavan secretamente grandes agujeros, y han aprendido a andar cosas que deberían arrastrarse.


  • Nug y Yeb emergerán de las profunidades, rompiendo el hielo, llevando la antorcha y el horno, y con su fuego negro limpiarán la tierra.


  • Id entre los hombres y buscad los caminos que Aquél En El Golfo pudiera conocer. A Nyarlathotep, poderoso mensajero, todas las cosas deben ser reveladas. Y adoptará la semejanza de los hombres, la máscara de cera y el manto que oculta, y bajará del mundo de los siete soles para burlarse.
    El cantor debe repetir este verso seis veces y después mezclar los elementos sagrados dentro del bol, y esperar la llegada del Dios Oscuro. Muchas son las máscaras que el Caos Reptante lleva, un millar menos una. Su rostro parecerá un estanque mecido por el viento, un oscuro espejo cuyas imágenes no son sino humo. Nyarlathotep ha recorrido durante mucho tiempo los caminos del hombre, y su espejo humeante siempre ha mostrado a los hombres lo que más anhelaban en sí mismos, pero con un reflejo turbio. Tened cuidado con sus poderes de tentación, puesto que el Caos Reptante conoce todas las cosas oscuras que anidan en el alma de los hombres...


  • Y el bufón del más allá le tentó diciendo: «¿Creías poderme atar por el poder de mi nombre? Mis nombres son muchos, puesto que yo soy, en mí, como una legión. En los vientos helados del norte soy El Hombre Con El Cuerno Que Baila En Los Árboles A La Luz De La Luna, en el sur ardiente soy El Que Aúlla En La Oscuridad, La Lengua Sangrienta. En Hiperbórea fui El Hombre Negro, El Hombre Del Vacío. También fui los Duques Celestiales De La Armonía, y la Mujer Abotargada, y La Belleza Tras El Velo. Y al otro lado de los océanos soy el Dios Dirigente, El Hacedor De Linajes. En Atlantis, que tanto hace que se ahogó y en los templos de los faraones es donde me conocían mejor y me llamaban por el nombre que más me agrada. Yo soy la auténtica ola de la Historia, puesto que yo soy el Caos Reptante, Nyarlathotep.» Y Washur Timal lloró, sabiendo que su perdición era inevitable...


  • Antiguamente en Kaitin-al Quirazad un poderoso mago obtuvo un gran poder de los demonios que habitaban en aquella tierra. Mucho habían dormido y Katal los despertó de Su letargo cuando asesinó al pueblo de Bayal. La angustia de los muertos mientras eran lentamente quemados fue escuchada por los demonios, y pensaron que las lágrimas de los muertos eran más dulces que cualquier miel. Los demonios vagaron por la tierra de noche, bebiendo las almas de aquéllos que se sentían enfermos y dormían, o de los muertos. Katal aprendió a hablarles y también aprendió su nombre, que era Lo-ai-gorr. Desde las estrellas habían llegado cuando la Tierra era joven, y en la antigua Mu habían esclavizado a las gentes de la Tierra. En las tierras de Aquilonia y en los salvajes bosques de más allá regían un gran imperio, e hicieron a los hombres de aquellas tierras levantar grandes piedras en línea y círculos para reverenciarlos. Extraña marca como la lepra colocaron sobre sus adoradores en señal de castigo y causaron grandes conflagraciones de fuego las cuales golpearon con fuerza sobre sus enemigos. Eran informes espíritus invisibles a los cuales ningún muro podía parar. La historia de los antiguos cuenta que los Lo-ai-gorr tomaban formas temibles en tiempos de necesidad pero tal hazaña los agotaba. Los Lo-ai-gorr fueron expulsados de la tierra en la época de Tesh por sus esclavos, pues la alegría humana es su perdición. En las profundas cavernas esperaron, sumidos en el dolor y sufriendo por beber nuevas almas. Mucho enseñaron a Katal sobre el pueblo de Reulk y Foreen y de ellos aprendió fabulosos hechizos. Finalmente Katal aprendió de los Lo-ai-gorr un gran secreto; que los invisibles veneraban a un dios, un gran demonio encadenado en lo más profundo del volcán negro de Mu, la bestia Ghatanothoa a quien habían enseñado a los hombres de Mu a venerar. La bestia que llamaban su señor tensaba sus cadenas, anhelando vagar en el mundo otra vez como hiciera junto a los grandes de R'lyeh en la época en que caminaban libres sobre la tierra. Tan terrible es su faz que todos los hombres que ven al Temible señor del volcán se quedan de piedra, pero su cerebro se mantiene vivo en una prisión de locura, torturado por los inmortales recuerdos de la maldad de Ghatanothoa. Mucho se han afanado los Lo-ai-gorr para liberarlo, pero la raza de los humanos es demasiado abundante y por eso su poder ha menguado. En las profundas cavernas por debajo del suelo su poder fluye libre. ¡Cuidado con los pozos y barrancos! En tiempos de guerra emergerán de sus frías cavernas para beber el alma de los durmientes sacando el poder que rasgará las cadenas que retienen a su amo, al que al fin liberarán. Seguramente éste será el fin de los hombres y ninguno podrá resistirlo. Katal ayudó a los Lo-ai-gorr en la invocación. Y el gran Ghatanothoa se agitó, pero la crueldad de su tiranía no es suficiente y aunque el camino no fuese abierto Katal tuvo una visión del señor del volcán y se quedó petrificado. Todavía se encuentra en las cueva Atal-Quiraad, su terror inmortal. Todavía los demonios asolan el país. Un ermitaño en las ruinas vino para entonar un gran cántíco que rompió el poder de los demonios, un cántico que dice así: «¡Ad sithad walyah-sikkad, Nuth akkash loygor mishtead! ¡Kith sukko tayish ak-etto, Gee esh tal aikik dao loth!»


  • ...y a los antiguos igualmente en su vítreo refugio, más y más tiempo pasó inadvertido por los registros de las estaciones, donde se habla de un millar de ramificaciones, moldeadas pertinazmente como las capas heladas buscando una simetría espiral con ese vergonzoso depósito, el cristal de los dioses antiguos; todos comenzaron a conspirar para influir y atar a los hermanos sin título en eterna servidumbre. Y hubo preparativos, el conocimiento de una fórmula que contiene esta riqueza fue transcrito a tomos mundanos. Antes, de la matriz de una extraña y negra ciencia llegaron, engendros abismales sin mente, malformados y atados al hielo, esclavizados por hechizo y piedra.


  • Ni se debe pensar que el hombre es el más antiguo ni el último de los dominadores de la tierra, o que el grueso de la vida y de la sustancia está solo. Los Primigenios fueron, son y serán. No en los espacios que conocemos, sino entre ellos, caminan serenos y primitivos, adimensionales y para nosotros invisibles. Yog-Sothoth conoce el portal, Yog-Sothoth es la llave y el guardián del portal. El pasado, el presente y el futuro son todos en uno en Yog-Sothoth. Sabe dónde emergieron los Primigenios en la antigüedad, y dónde volverán a hacerlo. Sabe dónde han pisado los campos de la Tierra, y dónde lo hacen ahora, y también por qué nadie puede verles pasar. Los hombres pueden a veces detectar Su presencia mediante el olfato, pero nadie conoce Su semblante, excepto en los rostros de los que Ellos han engendrado sobre la humanidad, de los que hay muchas clases, y que difieren en apariencia, desde la aparición que más se asemeja al hombre hasta una forma invisible o insustancial como la de Ellos. Caminan, ignorados e impuros, por lugares solitarios, donde las Palabras fueron pronunciadas y los Ritos aullados en épocas remotas. El viento gime con Sus voces y la tierra murmulla con Su consciencia. Son Ellos quienes doblegan el bosque y aplastan la ciudad, pero ni uno ni otra pueden divisar la mano que les constriñe. Kadath en el Yermo Frío les había conocido, ¿pero qué ser humano conoce ahora Kadath? El desierto helado del Sur y las islas sumergidas del Océano conservan piedras en las que está grabado Su sello, ¿pero quién ha visto la ciudad congelada, o la sellada torre a la que adornan algas y moluscos desde tiempo inmemorial? El Gran Cthulhu es Su primo, pero ni siquiera él les puede percibir plenamente. ¡Iä! ¡Shub-Niggurath! Sólo notaréis Su presencia en la inmundicia que generan. Sus manos ciñen vuestra garganta pero no los veis, e incluso habitan entre vosotros. Yog-Sothoth es la llave del portal donde se juntan las esferas. El hombre reina ahora donde Ellos reinaron antaño, pero volverán a reinar donde ahora reina el hombre. Tras el verano viene el invierno, y tras el invierno el verano. Esperan, pacientes y poderosos, puesto que Ellos volverán a reinar sobre la Tierra...


  • Pocos lo saben, pero es un hecho demostrable, que la voluntad de un hechicero muerto tiene poder sobre su propio cuerpo, y puede levantarlo de su tumba para completar con él cualquier acción que dejara inacabada en vida. Y tales resurrecciones tienen lugar invariablemente para realizar actos malvados, y en detrimento de otros. El cuerpo será animado con mayor facilidad si todos sus miembros permanecen intactos, pero existen casos en los que la tremenda voluntad del hechicero ha conseguido levantar de entre los muertos su cuerpo hecho pedazos, y ha conseguido que estos pedazos sirvan a sus deseos, bien por separado o en una reunión temporal. Pero en todos los casos, tras completar la acción, el cuerpo vuelve a su estado anterior...


  • Muchos y multiformes son los oscuros horrores de la tierra, a la que infestan desde el principio de los tiempos. Duermen bajo las piedras no removidas, crecen con el árbol desde su raíz, se mueven bajo el mar y en lugares subterráneos, habitan en los sagrarios más ocultos, emergiendo a veces del clausurado sepulcro de altivo bronce, y también de la baja tumba sellada con arcilla. Hay algunos a quien el hombre conoce de antiguo, y otros aún desconocidos que esperan el terrible día de su revelación. Los más terribles y repugnantes están todavía, por suerte, sin revelar. Pero entre los que han sido expuestos antes de tiempo, y han manifestado su auténtica presencia, existe uno cuyo nombre no puede pronunciarse abiertamente debido a su extraordinaria perfidia. Es la semilla que Aquél Que Habita En Las Bóvedas ha sembrado sobre la mortalidad...


  • ...y se soñó de nuevo con el sacerdote Nophru-Ka, y con las palabras que pronunció en su muerte; cómo el hijo se alzaría para reclamar el título, y que el hijo dirigiría el mundo en nombre de su padre, y vengaría la muerte de éste, y llamaría a la Bestia a la que se adora, y las arenas beberían la sangre de la semilla del Faraón; y esto es lo que profetizó Nophru-Ka.


  • Y por fin del interior de Egipto vino
    El extraño oscuro ante quien se inclinaban los fellahim
    Silencioso y delgado, y crípticamente orgulloso,
    Y envuelto en tejidos rojos como la llama del crepúsculo.
    Las multitudes se arremolinaban a su alrededor frenéticas por oír sus órdenes
    Pero al marcharse no podían contar lo que habían oído;
    Mientras a través de las naciones se esparcía la aterradora nueva:
    Que las bestias salvajes le seguían y lamían sus manos...


  • Desde Leng, donde los picos ascienden desnudos y sombríos
    Bajo las estrellas frías oscuras a la vista humana
    Desde allí brota al anochecer un rayo de luz
    Cuyos lejanos rayos azules hacen a los pastores ponerse a rezar...



FUENTES DE INFORMACIÓN
- Manual del Guardián (Vol.1), págs. 61-66
- La Llamada de Cthulhu (JOC), págs. 68 (tabla), 145-146 (citas)
- Las Sombras de Yog-Sothoth (JOC), pág. 59 (cita, se repite en la pág. "B" de pistas)
- Cristal de Bohemia, pág. 18
- Compendio de monstruos, págs. 74 (cita), 82 (cita)
- Una resección en el tiempo, pág. 57 (citas)
- Tierra de nadie, pág. 56 (cita)
- La cosa en el umbral, pág. 18 (cita, se repite en 80)
- La Llamada de Cthulhu (LF), pág. 88
- La Llamada de Cthulhu (D20), pág. 121
- Antes de la Caída, pág. 37
- GURPS: CthulhuPunk, págs. 13-15
- Delta Green, pág. 110
- El Bosque de los Mil Retoños (Vol.1), págs. 10, 35
- Oscuros designios, pág. 17 (Dr. John Dee)
- La Piel de Toro (CROM), págs. 77, 184-185
- Los Hongos de Yuggoth, pág. 25 (cita, se repite en 41)
- Secretos de Arkham, pág. 78
- El Triángulo de las Bermudas, pág. 31



No hay comentarios:

enlace a la portada del blogenlace a la página principal del foro¿Buscas algo en particular, humano?
Consulta al BIBLIOTECARIO YITHIANO:


MENTES INTERCAMBIADAS:PÁGINAS VISTAS POR CTHULHU-ADICTOS